Tali disposizioni entrano in vigore previa approvazione degli Stati membri conformemente alle rispettive norme costituzionali.; c)
These provisions shall enter into force following their approval by the Member States in accordance with their respective constitutional requirements.’;
In questo caso, il Consiglio europeo raccomanda agli Stati membri di adottare una decisione in tal senso conformemente alle rispettive norme costituzionali.
It shall recommend the Member States to adopt that decision in accordance with their respective constitutional requirements. TITLE VII PROVISIONS ON ENHANCED COOPERATION
Tali disposizioni entrano in vigore previa approvazione degli Stati membri, conformemente alle rispettive norme costituzionali.
(1) Promulgating their Constitution to organize public authority, in accordance with the provisions of this Constitution.
Il presente Statuto sarà ratificato dagli Stati firmatari in conformità alle rispettive norme costituzionali.
The present Charter shall be ratified by the signatory states in accordance with their respective constitutional processes.
Il trattato di Lisbona entra in vigore il 1o dicembre 2009, dopo essere stato ratificato da tutti i paesi dell’UE secondo le rispettive norme costituzionali.
The Treaty of Lisbon entered into force on 1 December 2009, after having been ratified by all EU countries in accordance with their respective constitutional requirements.
«Gli Stati membri notificano senza indugio al segretario generale del Consiglio l’espletamento delle procedure richieste dalle rispettive norme costituzionali per l’approvazione della presente decisione.
‘Member States shall notify the Secretary-General of the European Council without delay of the completion of the procedures for the approval of this Decision in accordance with their respective constitutional requirements.
Le modifiche entrano in vigore solo dopo essere state approvate dagli Stati membri conformemente alle loro rispettive norme costituzionali.
These amendments shall not enter into force until they are approved by the Member States in accordance with their respective constitutional requirements.
Il trattato che istituisce la Costituzione sarà ratificato dalle Alte Parti Contraenti conformemente alle rispettive norme costituzionali.
The Treaty establishing the Constitution shall be ratified by the High Contracting Parties in accordance with their respective constitutional requirements.
A prescindere dalla procedura adottata, le modifiche apportate al trattato costituzionale entrano in vigore solo dopo essere state ratificate da tutti gli Stati membri conformemente alle rispettive norme costituzionali.
Irrespective of which procedure is followed, the amendments to the Treaty establishing the Constitution will enter into force only after having been ratified by all the Member States in accordance with their respective constitutional rules.
È necessario consultare le rispettive norme sulla privacy di questi ad server di terze parti per informazioni più dettagliate sulle loro pratiche, nonché per le istruzioni su come opt-out di alcune pratiche.
You should consult the respective privacy policies of these third-party ad servers for more detailed information on their practices as well as for instructions about how to opt-out of certain practices.
Il presente trattato è ratificato dalle Alte parti contraenti secondo le rispettive norme costituzionali.
This Treaty shall be ratified by the High Contracting Parties in accordance with their respective constitutional rules.
Per facilitare tali attività alle aziende ed evitare distorsioni concorrenziali tra esse, i paesi dell'UE hanno concordato di allineare le rispettive norme sulla tassazione di beni e servizi.
To make this easier for businesses – and avoid competitive distortions between them – EU countries have agreed to align their rules for taxing goods and services.
Le modifiche entrano in vigore dopo essere state ratificate da tutti gli Stati membri conformemente alle rispettive norme costituzionali.
(d) establish conventions which it shall recommend to the Member States for adoption in accordance with their respective constitutional requirements.
In questo caso, il Consiglio europeo raccomanda agli Stati membri di adottare una decisione in tal senso secondo le rispettive norme costituzionali.
It shall in that case recommend to the Member States the adoption of such a decision in accordance with their respective constitutional requirements.
A questo riguardo, la presente direttiva non dovrebbe impedire in alcun modo agli Stati membri di applicare le rispettive norme costituzionali in materia di libertà di stampa e di libertà di espressione nei mezzi di comunicazione.
In this regard, this Directive should not in any way prevent Member States from applying their constitutional rules relating to freedom of the press and freedom of expression in the media.
Tale accordo è sottoposto a ratifica da tutti gli Stati contraenti conformemente alle rispettive norme costituzionali.
That agreement shall be subject to ratification by each contracting State, in accordance with its respective constitutional requirements.
Detta legge entra in vigore soltanto previa approvazione degli Stati membri secondo le rispettive norme costituzionali.
That law shall not enter into force until it is approved by the Member States in accordance with their respective constitutional requirements.
Tale decisione entra in vigore solo previa approvazione degli Stati membri conformemente alle rispettive norme costituzionali.
Such amendments shall enter into force after being ratified by all the Member States in accordance with their respective constitutional requirements.
Per entrare in vigore, il trattato che istituiva la Costituzione doveva essere ratificato da tutti gli Stati membri, secondo le rispettive norme costituzionali, mediante ratifica del Parlamento o tramite referendum.
To enter into force, the Treaty establishing a Constitution for Europe had to be ratified by all the Member States in accordance with each one's constitutional rules, namely either parliamentary ratification or referendum.
Tale accordo è sottoposto a ratifica da tutti gli Stati contraenti conformemente alle loro rispettive norme costituzionali.
This agreement shall be submitted for ratification by all the contracting States in accordance with their respective constitutional requirements.
I dati raccolti da terzi, che possono includere informazioni sulla posizione geografica o di contatto, sono regolamentati dalle rispettive Norme sulla privacy.
Information collected by third parties, which may include such things as location data or contact details, is governed by their privacy practices.
Gli emendamenti entreranno in vigore dopo essere stati ratificati da tutti gli Stati membri conformemente alle rispettive norme costituzionali.
The amendments shall enter into force after being ratified by all the Member States in accordance with their respective constitutional requirements.
Successivamente, la modifica adottata formerà oggetto di una raccomandazione agli Stati membri per la ratifica in conformità delle rispettive norme costituzionali.
The agreed amendment will then be recommended to the Member States for ratification in accordance with their respective constitutional requirements.
Inoltre, il paragrafo 8 del medesimo articolo precisa che, a tal fine, il Consiglio delibera all’unanimità e che la sua decisione entra in vigore previa approvazione da parte degli Stati membri, conformemente alle loro rispettive norme costituzionali.
In addition, Article 218(8) states that, for that purpose, the Council is to act unanimously and that its decision is to enter into force after it has been approved by the Member States in accordance with their respective constitutional requirements.
È necessario consultare le rispettive norme sulla privacy di questi server di terze parti per informazioni più dettagliate sulle loro pratiche e per istruzioni su come disattivare alcune pratiche.
Third Party Privacy Policies You should consult the respective privacy policies of these third-party ad servers for more detailed information on their practices as well as for instructions about how to opt-out of certain practices.
L’accordo d'adesione dovrà essere a sua volta ratificato da tutte e 47 le parti contraenti della CEDU – secondo le rispettive norme costituzionali - comprese quelle che sono anche Stati membri dell’UE.
The accession agreement will also have to be ratified by all 47 contracting parties to the ECHR in accordance with their respective constitutional requirements, including by those who are also EU Member States.
HA ADOTTATO le seguenti disposizioni di cui raccomanda l'approvazione da parte degli Stati membri conformemente alle rispettive norme costituzionali.
HAS LAID DOWN the following provisions which it recommends to the Member States for adoption in accordance with their respective constitutional requirements.
Il trattato di Lisbona è ancora in corso di ratifica da parte degli Stati membri conformemente alle rispettive norme costituzionali.
The Treaty of Lisbon is still in the process of being ratified by the Member States, in accordance with their respective constitutional requirements.
Quindi, ti consigliamo di consultare le rispettive Norme sulla privacy di questi server di terze parti per informazioni più dettagliate.
Thus, we are advising you to consult the respective Privacy Policies of these third-party ad servers for more detailed information.
La suddetta legge o legge quadro entra in vigore solo previa approvazione degli Stati membri conformemente alle rispettive norme costituzionali.
These provisions shall enter into force after their approval by the Member States in accordance with their respective constitutional requirements. PART THREE
Per entrare in vigore, il trattato che istituisce la Costituzione doveva essere ratificato da tutti gli Stati membri, secondo le rispettive norme costituzionali, sia tramite ratifica da parte del Parlamento oppure mediante referendum.
To enter into force, the Treaty establishing the Constitution had to be ratified by all the Member States in accordance with each one's constitutional rules, namely either parliamentary ratification or referendum.
Tale legge o legge quadro entra in vigore solo una volta approvata dagli Stati membri conformemente alle rispettive norme costituzionali.
This law or framework law shall not enter into force until it has been approved by the Member States in accordance with their respective constitutional requirements.
L’entrata in vigore era condizionata alla ratifica da parte di tutti gli Stati membri, secondo le rispettive norme costituzionali.
To enter into force, the Treaty establishing the Constitution had to be ratified by all Member States in accordance with each one's constitutional rules.
Tali disposizioni entrano in vigore previa approvazione degli Stati membri, conformemente alle rispettive norme costituzionali. Articolo 263
That decision shall not enter into force until it is approved by the Member States in accordance with their respective constitutional requirements.
In tal caso il Consiglio europeo raccomanda agli Stati membri di adottare tale decisione secondo le rispettive norme costituzionali.
In other cases the Council shall act in accordance with the procedure refened to in Article 189b.
Le modifiche entrano in vigore dopo essere state ratificate da tutti gli Stati membri conformemente alle loro rispettive norme costituzionali.
These amendments shall enter into force after having been ratified by all the Member States in accordance with their respective constitutional requirements.
Tale legge o legge quadro entra in vigore previa approvazione da parte degli Stati membri conformemente alle rispettive norme costituzionali.
These provisions shall enter into force following their approval by the Member States in accordance with their respective constitutional requirements.
In questo caso, il Consiglio europeo raccomanda agli Stati membri di adottare una decisione in tal senso conformemente alle rispettive norme costituzionali.; ii)
It shall in that case recommend to the Member States the adoption of such a decision in accordance with their respective constitutional requirements.’; (ii)
Questo Trattato sarà ratificato e le sue disposizioni saranno applicate dalle parti conformemente alle loro rispettive norme costituzionali.
This Treaty shall be ratified and its provisions carried out by the Parties in accordance with their respective constitutional processes.
Tali disposizioni entrano in vigore previa approvazione degli Stati membri conformemente alle rispettive norme costituzionali.
1. Parliament shall hold its sittings and its committee meetings in accordance with the provisions of the Treaties.
Gli aspetti di merito della presente sezione saranno integrati nei trattati in occasione della loro prossima revisione conformemente alle pertinenti disposizioni dei trattati e alle rispettive norme costituzionali degli Stati membri.
The substance of this Section will be incorporated into the Treaties at the time of their next revision in accordance with the relevant provisions of the Treaties and the respective constitutional requirements of the Member States.
Tale decisione entra in vigore soltanto previa approvazione degli Stati membri conformemente alle rispettive norme costituzionali (articolo 311 del trattato).
In order to enter into force, this Decision must be ratified by all Member States, in accordance with their constitutional requirements (art 311).
Gli ausili sono classificati come dispositivi medici nella maggior parte dei paesi e sono regolati dalle rispettive norme.
Hearing aids are classified as medical devices in most countries, and regulated by the respective regulations.
L'ultima frase è sostituita dal testo seguente: «Tali disposizioni entrano in vigore previa approvazione degli Stati membri, conformemente alle rispettive norme costituzionali..
The last sentence shall be replaced by the following: ‘These provisions shall enter into force after their approval by the Member States in accordance with their respective constitutional requirements.’.
aj) di invitare gli Stati membri ad adeguare le rispettive norme elettorali alle campagne online, nonché a monitorare e valutare le funzionalità di trasparenza previste in relazione ai contenuti pubblicitari politici;
aj) to invite Member States to adapt their electoral rules on online campaigning, and to monitor and evaluate the transparency features in relation to political advertising introduced by the online platforms;
Essi saranno conclusi tra il Consiglio di Sicurezza ed i singoli Membri, oppure tra il Consiglio di Sicurezza e i gruppi di Membri, e saranno soggetti a ratifica da parte degli Stati firmatari in conformità alle rispettive norme costituzionali.
They shall be concluded between the Security Council and Members or between the Security Council and groups of Members and shall be subject to ratification by the signatory states in accordance with their respective constitutional processes.
3.1487350463867s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?